French kiss梨陌/唐亞東臉書人數破千感恩書評活動  

  • 作者: 史黛芬妮‧柏金斯/Stephane Perkins
  • 譯者:唐亞東
  • 出版社:春天出版社

 

<內容簡介>

吼,討厭!為什麼偏偏是我--安娜.歐立分!被迫接受爸爸安排,丟下親愛的家人、死黨、電影院的打工,以及我暗戀的帥同事拓夫,轉學到巴黎的美國學校,度過高中生活的最後一年。 

雖然每個人都說,巴黎是全世界最浪漫的城市,但我可一點都不這麼覺得!因為就在離開美國的前一天,我和拓夫終於接吻了,也許只差一點點就要交往,誰知道他會不會等我回來?而且,我在巴黎連一個認識的人都沒有,更對法文一竅不通。

才到這裡沒多久,我已經開始想念我的家鄉了……

直到那個名叫依提安的男孩出現。該死的,他真是天殺的英俊,一頭柔軟的亂髮、一雙深邃的棕眼、迷人的微笑;美法混血的他,居然還有著一口優雅的英國腔。但最糟糕的是--他.已.經.有.女.朋.友.了!

不過,依提安還是成了我最好的朋友,他陪我走遍巴黎好多地方、陪我看最愛的電影,甚至帶我到聖母院的原點星星許願……因為依提安,我不知不覺愛上了這個美好的城市,卻也愛上了他?!

友情與愛情,我該選擇哪個才好?別忘了,我還有拓夫呢……

  •  
  • <心得>
  • 我得承認一開始想看這本書是因為"巴黎"。
  • 因為文案上寫著「一次嘗遍愛情+純真友情+巴黎風光電影的繽紛小品!」(<--我看到的是這樣)
  • 總覺得那年代離我有點遠了,對於青少年取向的愛情故事能有多少共鳴也不確定。

不過閱讀這本書的過程卻意外的相當愉快!

18歲是個微妙的年紀,還沒完全脫離小孩子的稚氣和衝動,但又要開始進入成人的世界。

跟著文字,彷彿又回到那個青澀年代,煩惱著現在會想發笑的煩惱,憧憬著無限想像的未來,會意氣用事地幹許多蠢事,會跟朋友一起嘰嘰喳喳吵吵鬧鬧,恣意在街道上瘋狂奔跑也不奇怪。

即使離那年代有點遠了,但我覺得作者揣摩青少年的筆法相當有說服力,加上貼近現實的背景設定、令人嚮往的戀都巴黎,很快我就一直沉浸在故事裡不想出來了。

書中的對話也是我覺得相當引人入勝的部份。

安娜和依提安成為無話不談的好友,一起聊巴黎、聊未來、聊周遭的人和種種,在趣味橫生的對話中不時透漏著曖昧,彷彿《愛在黎明升起時》那部電影的青少年版。

我這麼說並不是指它的對話也充滿青少年哲學,而是那種愛情開始發生的面貌,一種靈魂契合、彼此吸引的感覺;沒有煽情的生死相許,而是一種單純的、甜甜的陪伴。

提到電影,由於安娜立志要當個影評人,書中也有提到了許多經典電影,我才終於瞭解好幾年前看的一部《愛情,不用翻譯》在講什麼。(雖然當年看不太懂,不過悶得另我印象深刻,原來是部"經典片"啊........)

尾聲在劇情爆炸之後的收尾我覺得稍快了點(因為我還想看安娜和依提安再甜蜜蜜一下啊~~~),不過仍然不妨它是個可愛甜蜜的愛情小品。

而且它沒有辜負我的「巴黎風光」,作為巴黎的起點,這也是相當合適的一本讀物!

arrow
arrow
    全站熱搜

    Motion 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()